官網好讀無廣告清晰版

以下為2019/08/12大考中心公告的108研究試題中的英文卷一翻譯

Screen Shot 2019-08-26 at 21.28.12.png

 

這二句翻譯雖不算難,但仍有一些小地方容易被扣分,其中最值得注意的是第二句中的這句話「當人們初次相遇⋯⋯」,下面外師也針對學生所犯的錯誤來做解釋。

Teacher's comments:

1. It's more natural to say 'when people first meet' than 'when people meet each other for the first time'. In the context of meeting each other, it's correct to say 'for the first time', but not 'at the first time'. Please also don't forget 'the' before 'first'.
2. You can say 'facilitate/promote/improve/enhance communication'
 

S__6610949.jpg

S__6610950.jpg

S__6610947.jpg

S__6610948.jpg

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Elegant-writing 的頭像
    Elegant-writing

    中英作文(國寫)、莊老師國文線上一對一教學、留學申請資料修改

    Elegant-writing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()